dc.description.abstract |
No Brasil, atualmente, a comunidade surda representa uma parcela significativa da população. De acordo com os últimos dados divulgados pelo Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE), em 2010 os surdos representavam uma parcela de 5,1% da população brasileira, valor esse correspondente a cerca de 9,5 milhões de pessoas. Todavia, grande parte desses surdos enfrentam inúmeras dificuldades no que tange à comunicação com ouvintes, que são numericamente predominantes. Por outro lado, é notável o surgimento cada vez mais expressivo de novas tecnologias, programas e sistemas associados à tradução e à interpretação para Língua Brasileira de Sinais (Libras). Nesse sentido, dentre as soluções desenvolvidas que utilizam diferentes técnicas de abordagem para o problema exposto, são encontradas algumas limitações, tanto em quesito semântico quanto em quesitos gramaticais ou funcionais. Logo, neste trabalho serão avaliados os aspectos positivos e negativos das soluções existentes e, a partir disso, é mostrado o desenvolvimento da aplicação Portolibras capaz de melhorar a indicação verbal em um texto a ser submetido à tradução para Libras, de modo a ser melhor compreendido pelos surdos. Sendo assim, serão apresentadas neste trabalho as principais tecnologias necessárias para o desenvolvimento do sistema, os testes realizados a fim de validar o funcionamento do sistema e os resultados obtidos. |
pt_BR |